В тексте, который я сегодня редактировал, кто-то перевел Einspritzung на белорусский упырск (по-видимому, по аналогии с русским впрыск), мои словари такого слова не знают, пришлось исправить на упырскванне. А жаль, интересное словечко. Кстати, Мультитран
приводит в качестве одного из значений для Einspritzung вспрыск, забавно.